韓国歌詞・K-POP歌詞・OST、うた韓

うた韓

Copyright 2008 うた韓 All Rights Reserved.

歌手名:천상지희 더 그레이스/天上智喜 The Grace/チョンサヂヒ ト グロイス

曲名:오랫동안/長い間/オレットアン

日本曲カバー:Kiroro/長い間



オヌド クデヌン ミアンハダ マラヂョ

오늘도 그대는 미안하다 말하죠

今日も君はごめんと言うね

ナル ノムナ ホンヂャ イッケ マンドゥロソ

나를 너무나 혼자 있게 만들어서

私をいつも一人にさせて

オンヂェナ ヨペソ チキョヂュヂ モテ

언제나 옆에서 지켜주지 못해

いつも傍で守ってあげなくて

ノムナ ミアンハダ イェギハヂョ

너무나 미안하다 얘기하죠

ごめんと話すね

マンナ ス オ テ スファギノモ トゥリョオヌン

만날 수 없을 때 수화기너머 들려오는

会えないとき受話器の向こうから聞こえてくる

クデエ ウンソンイ メオインネヨ

그대의 음성이 메어있네요

君の声がつまっているね

オレットンアン クリドン クデル マンナン ナ

오랫동안 그리던 그대를 만난 날

長い間描いていた君と出会った日

スヂュケ ミソ チットン モスベ マウ ソレヨ

수줍게 미소 짓던 모습에 마음 설레요

恥かしげに微笑んでいた姿に心がときめいて

イヂェン アラヨ ネ マウ カドゥッカゲ

이젠 알아요 내 마음속 가득하게

今は分かるよ 私の心の中が満たされるように

タンシニ キピ トゥロウン ゴヂョ

당신이 깊이 들어온 거죠

あなたが深く入ってきたんだね

サランハンダゴ ハリョ ヘド

사랑한다고 하려 해도

愛してると言おうとしても

スヂュボソ マ モタゴ

수줍어서 말 못하고

恥かしくて言えなくて

ヨンヲォニ ナマヌ チキョ ヂュンダゴ ハン ク ヤ

영원히 나만을 지켜 준다고 한 그 약속

永遠に私だけを守ってくれると言ったその約束

チグカヂ ネ ピャメ ナマ イッソヨ

지금까지 내 뺨에 남아 있어요

今まで私の頬に残っているよ

クデエ ミソル ネ マウソゲ アンコソ

그대의 미소를 내 마음속에 안고서

君の微笑みを私の心の中に抱いて

ヨンヲォトロ クデル サランハレヨ

영원토록 그대를 사랑할래요

永遠に君を愛するよ

クデ ミソル トオリミョン ネ クィップリ

그대 미소를 떠올리면 내 귓불이

君の微笑みが浮かべば私の耳が

ガッケ タラ オルヂョ

빨갛게 달아 오르죠

赤く熱くなってくるよ

サランハンダヌン ク マ スヂュボソ

사랑한다는 그 말 수줍어서

愛してるとその言葉が恥かしくて

イバネソ メドネヨ

입안에서 맴도네요

口の中で回っているね

イヂェン アラヨ ネ マウ カドゥッカゲ

이젠 알아요 내 마음속 가득하게

今は分かるよ 私の心の中が満たされるように

タンシニ キピ トゥロウン ゴヂョ

당신이 깊이 들어온 거죠

あなたが深く入ってきたんだね

サランハンダゴ ハリョ ヘド

사랑한다고 하려 해도

愛してると言おうとしても

スヂュボソ マ モタゴ

수줍어서 말 못하고

恥かしくて言えなくて

クデ ミソル トオリミョン ネ クィップリ

그대 미소를 떠올리면 내 귓불이

君の微笑みが浮かべば私の耳が

ガッケ タラ オルヂョ

빨갛게 달아 오르죠

赤く熱くなってくるよ

サランハンダヌン ク マ スヂュボソ

사랑한다는 그 말 수줍어서

愛してるとその言葉が恥かしくて

イバネソ メドネヨ

입안에서 맴도네요

口の中で回っているね

イヂェン アラヨ ネ マウ カドゥッカゲ

이젠 알아요 내 마음속 가득하게

今は分かるよ 私の心の中が満たされるように

タンシニ キピ トゥロウン ゴヂョ

당신이 깊이 들어온 거죠

あなたが深く入ってきたんだね

サランハンダゴ ハリョ ヘド

사랑한다고 하려 해도

愛してると言おうとしても

スヂュボソ マ モタゴ

수줍어서 말 못하고

恥かしくて言えなくて

クデ ミソル トオリミョン ネ クィップリ

그대 미소를 떠올리면 내 귓불이

君の微笑みが浮かべば私の耳が

ガッケ タラ オルヂョ

빨갛게 달아 오르죠

赤く熱くなってくるよ

サランハンダヌン ク マ スヂュボソ

사랑한다는 그 말 수줍어서

愛してるとその言葉が恥かしくて

イバネソ メドネヨ

입안에서 맴도네요

口の中で回っているね