動画が削除されても再編集は行いません。
うた韓 http://www.utakan.com
歌手名:시크릿/Secret
曲名:멜로영화/メロドラマ/メルロヨンファ
ネ マウミ チャックマン コンタッコンタク コリネヨ
내 마음이 자꾸만 콩닥콩닥 거리네요
私の心がずっとワクワクしてるね
タルコマン クムチョロム ケゴ シプチ アナヨ
달콤한 꿈처럼 깨고 싶지 않아요
甘い夢みたいに 覚めたくない
サラン クゴ タ コヂンマリラゴ ミッコ チネワンヌンデ
사랑 그거 다 거짓말이라고 믿고 지내왔는데
愛 それは全部嘘だと信じてきたけど
カスミ カスミ ネゲ トゥルリョッタゴ マルヘヨ
가슴이 가슴이 내게 틀렸다고 말해요
心が私に違うよって言うの
サランヘヨ チョアヘヨ
사랑해요 좋아해요
愛してる 好き
ナン イロン マルン モッタル チュル アランヌンデ クレンヌンデ
난 이런 말은 못할 줄 알았는데 그랬는데
私はこんな言葉は言えないと思ってたのに そうだったのに
サランヘヨ チョアヘヨ
사랑해요 좋아해요
愛してる 好き
チチン イルサンエ ソンムル ガトゥン タン ハン サラム コマヲォヨ
지친 일상에 선물 같은 단 한 사람 고마워요
くたびれた日常にプレゼントみたいなただ一人の人 ありがとう
ヘッサリ ウスミョ アチム インサルル ゴンネヨ
햇살이 웃으며 아침 인사를 건네요
日差しが笑いながら朝の挨拶を差し出すね
パラミ サルミョシ クデ アンブルル ムンネヨ
바람이 살며시 그대 안부를 묻네요
風がそっと君の安否を尋ねるね
サランウル ハミョン タドゥル イェッポヂンダゴ マランヌンデ
사랑을 하면 다들 예뻐진다고 말하는데
愛をすればみんな可愛くなるって言うけれど
オッチョミョン オッチョミョン チョンマル ク マリ マンナバヨ
어쩌면 어쩌면 정말 그 말이 맞나봐요
もしかしたら本当にその言葉は合ってるかもしれない
サランヘヨ チョアヘヨ
사랑해요 좋아해요
愛してる 好き
ナン イロン マルン モッタル チュル アランヌンデ クレンヌンデ
난 이런 말은 못할 줄 알았는데 그랬는데
私はこんな言葉は言えないと思ってたのに そうだったのに
サランヘヨ チョアヘヨ
사랑해요 좋아해요
愛してる 好き
チチン イルサンエ ソンムル ガトゥン タン ハン サラム コマヲォヨ
지친 일상에 선물 같은 단 한 사람 고마워요
くたびれた日常にプレゼントみたいなただ一人の人 ありがとう
ナヌン パボエヨ パボチョロム サラッソッチョ
나는 바보예요 바보처럼 살았었죠
私は馬鹿よ 馬鹿みたいに生きてきた
クデ センガグロ ハルル ポネド イゲ サランイン ヂュル モルラッチョ
그대 생각으로 하룰 보내도 이게 사랑인 줄 몰랐죠
君への思いで一日を過ごしても これが愛だと思わなかった
イヂェ アラッソヨ チョグム アル コッ カッタグヨ サランヘヨ サランヘヨ
이제 알았어요 조금 알 것 같다구요 사랑해요 사랑해요
今分かったよ 少し分かったのよ 愛してる 愛してる
チェバル レ マム チョム アラヂョヨ チョアヘヨ チンッチャエヨ
제발 내 맘 좀 알아줘요 좋아해요 진짜예요
お願い 私の気持ち分かってちょうだい 好き 本当よ
サランヘヨ チョアヘヨ
사랑해요 좋아해요
愛してる 好き
ナン イロン マルン モッタル チュル アランヌンデ クレンヌンデ
난 이런 말은 못할 줄 알았는데 그랬는데
私はこんな言葉は言えないと思ってたのに そうだったのに
ヘンボッケヨ ヘンボッケヨ
행복해요 행복해요
幸せよ 幸せよ
プックロヲォソ メボン マル モテンヌンデ クレンヌンデ
부끄러워서 매번 말 못했는데 그랬는데
恥ずかしくて毎回言えなかったのに そうだったのに
クデップニヂョ ネ カスメ タン ハンサラム コマヲォヨ
그대뿐이죠 내 가슴에 단 한사람 고마워요
君だけなの 私の胸にただ一人の人 ありがとう